عبارات فرنسية مترجمة متعلقة بالمحكمة (200 عبارة)
تُعد اللغة الفرنسية من أهم اللغات القانونية في العالم، خاصة في المحاكم الدولية، والبلدان الفرنكوفونية، وكذلك في مجال الترجمة القانونية. لذلك يبحث الكثيرون عن عبارات فرنسية مترجمة متعلقة بالمحكمة لفهم القوانين، الإجراءات القضائية، والمصطلحات المستخدمة داخل قاعات المحاكم.
في هذا المقال ستجد 200 عبارة فرنسية مع ترجمتها العربية تغطي أغلب المواقف القانونية، مكتوبة بأسلوب واضح ومناسب للطلاب، المترجمين، وكل من يهتم بالمجال القانوني.
⚖️ أولاً: عبارات عامة عن المحكمة
-
Le tribunal — المحكمة
-
La cour — المحكمة العليا / المحكمة
-
La justice — العدالة
-
La loi — القانون
-
Le juge — القاضي
-
Le procureur — المدعي العام
-
L’avocat — المحامي
-
Le dossier — الملف
-
L’audience — الجلسة
-
Le verdict — الحكم
⚖️ ثانياً: عبارات عن القاضي والنيابة
-
Le juge préside l’audience — القاضي يترأس الجلسة
-
Le procureur accuse — المدعي العام يوجه الاتهام
-
Le juge rend sa décision — القاضي يصدر قراره
-
Le procureur général — النائب العام
-
Le magistrat — القاضي
-
Le juge d’instruction — قاضي التحقيق
-
Le parquet — النيابة العامة
-
La décision judiciaire — القرار القضائي
-
Le juge interroge — القاضي يستجوب
-
Le juge écoute les parties — القاضي يستمع للأطراف
⚖️ ثالثاً: عبارات عن المتهم والدفاع
-
L’accusé — المتهم
-
Le prévenu — المدعى عليه
-
La défense — الدفاع
-
L’avocat de la défense — محامي الدفاع
-
L’accusé plaide non coupable — المتهم يدفع ببراءته
-
L’accusé plaide coupable — المتهم يعترف بالذنب
-
La présomption d’innocence — قرينة البراءة
-
Le droit de se défendre — حق الدفاع
-
Le témoignage — الشهادة
-
Le témoin — الشاهد
⚖️ رابعاً: عبارات عن الجلسات والإجراءات
-
Ouvrir l’audience — افتتاح الجلسة
-
Clôturer l’audience — اختتام الجلسة
-
Reporter l’audience — تأجيل الجلسة
-
Comparaitre devant le tribunal — المثول أمام المحكمة
-
Être convoqué — يتم استدعاؤه
-
Le procès commence — تبدأ المحاكمة
-
Le procès est public — المحاكمة علنية
-
Le huis clos — جلسة مغلقة
-
Présenter les preuves — تقديم الأدلة
-
Examiner les preuves — فحص الأدلة
⚖️ خامساً: عبارات عن الأحكام والعقوبات
-
Le jugement — الحكم
-
La condamnation — الإدانة
-
L’acquittement — البراءة
-
La peine — العقوبة
-
La peine de prison — عقوبة السجن
-
La peine avec sursis — عقوبة مع وقف التنفيذ
-
L’amende — الغرامة
-
La peine maximale — العقوبة القصوى
-
La peine minimale — العقوبة الدنيا
-
La sentence finale — الحكم النهائي
⚖️ سادساً: عبارات عن الطعن والاستئناف
-
Faire appel — تقديم استئناف
-
La cour d’appel — محكمة الاستئناف
-
Le recours — الطعن
-
Annuler la décision — إلغاء القرار
-
Confirmer le jugement — تأييد الحكم
-
La cassation — النقض
-
La cour de cassation — محكمة النقض
-
Rejeter l’appel — رفض الاستئناف
-
Accepter l’appel — قبول الاستئناف
-
Le délai légal — المهلة القانونية
⚖️ سابعاً: عبارات عن الأدلة والتحقيق
-
Les preuves — الأدلة
-
La preuve matérielle — الدليل المادي
-
Les indices — القرائن
-
L’enquête — التحقيق
-
Mener une enquête — إجراء تحقيق
-
Le rapport — التقرير
-
L’expertise — الخبرة
-
L’expert judiciaire — الخبير القضائي
-
Les documents officiels — الوثائق الرسمية
-
La preuve écrite — الدليل المكتوب
⚖️ ثامناً: عبارات قانونية متنوعة (حتى 200)
-
Le droit pénal — القانون الجنائي
-
Le droit civil — القانون المدني
-
Le droit commercial — القانون التجاري
-
Le droit administratif — القانون الإداري
-
Le contrat — العقد
-
La plainte — الشكوى
-
Porter plainte — تقديم شكوى
-
La victime — الضحية
-
Le préjudice — الضرر
-
La réparation — التعويض
-
Le litige — النزاع
-
Le règlement — التسوية
-
La médiation — الوساطة
-
L’arbitrage — التحكيم
-
Le code pénal — قانون العقوبات
-
Le code civil — القانون المدني
-
La jurisprudence — الاجتهاد القضائي
-
La procédure — الإجراءات
-
La notification — التبليغ
-
L’exécution du jugement — تنفيذ الحكم
-
La détention — الاحتجاز
-
La garde à vue — الحبس الاحتياطي
-
La libération — الإفراج
-
La liberté conditionnelle — الإفراج المشروط
-
Le mandat d’arrêt — مذكرة توقيف
-
La perquisition — التفتيش
-
La saisie — المصادرة
-
Le casier judiciaire — السجل العدلي
-
La récidive — العود
-
L’infraction — المخالفة
-
Le crime — الجريمة
-
Le délit — الجنحة
-
La contravention — المخالفة البسيطة
-
La responsabilité — المسؤولية
-
La responsabilité pénale — المسؤولية الجنائية
-
La responsabilité civile — المسؤولية المدنية
-
Le dommage — الضرر
-
L’indemnisation — التعويض
-
Le jugement définitif — الحكم النهائي
-
L’exécution forcée — التنفيذ الجبري
-
La citation à comparaître — استدعاء للمثول
-
Le greffier — كاتب الضبط
-
Le greffe — كتابة المحكمة
-
La salle d’audience — قاعة الجلسات
-
La barre — منصة المحامين
-
Le serment — اليمين
-
Prêter serment — أداء اليمين
-
La déposition — الإفادة
-
Le procès-verbal — محضر رسمي
-
La convocation officielle — الاستدعاء الرسمي
-
La nullité — البطلان
-
La prescription — التقادم
-
Le délai de prescription — مدة التقادم
-
La comparution immédiate — المثول الفوري
-
La mise en examen — توجيه الاتهام
-
La défense légitime — الدفاع الشرعي
-
Le flagrant délit — التلبس
-
La charge de la preuve — عبء الإثبات
-
La relaxe — الإفراج
-
Le non-lieu — حفظ القضية
-
La plainte contre X — شكوى ضد مجهول
-
Le classement sans suite — حفظ دون متابعة
-
La poursuite judiciaire — المتابعة القضائية
-
Le jugement en première instance — حكم ابتدائي
-
La juridiction — الهيئة القضائية
-
La compétence — الاختصاص
-
Le conflit de compétence — تنازع الاختصاص
-
La procédure pénale — الإجراءات الجنائية
-
La procédure civile — الإجراءات المدنية
-
La comparution volontaire — المثول الطوعي
-
Le jugement par défaut — حكم غيابي
-
L’opposition — المعارضة
-
Le délai d’appel — مدة الاستئناف
-
Le mémoire — المذكرة
-
La plaidoirie — المرافعة
-
Plaider la cause — المرافعة عن القضية
-
Le droit de recours — حق الطعن
-
La décision exécutoire — قرار قابل للتنفيذ
-
L’expertise médicale — الخبرة الطبية
-
Le rapport d’expertise — تقرير الخبرة
-
La charge pénale — التهمة الجنائية
-
La comparution — المثول
-
Le jugement contradictoire — حكم حضوري
-
Le désistement — التنازل
-
La transaction — التسوية
-
Le règlement amiable — التسوية الودية
-
La poursuite pénale — الملاحقة الجنائية
-
Le cas judiciaire — الحالة القضائية
-
La preuve irréfutable — الدليل القاطع
-
La procédure d’urgence — إجراء مستعجل
-
Le juge administratif — القاضي الإداري
-
Le juge civil — القاضي المدني
-
Le juge pénal — القاضي الجنائي
-
Le tribunal correctionnel — المحكمة الجنحية
-
Le tribunal de grande instance — المحكمة الابتدائية
-
Le tribunal administratif — المحكمة الإدارية
-
La cour suprême — المحكمة العليا
-
La sanction — الجزاء
-
La décision motivée — قرار معلل
-
Le droit international — القانون الدولي
-
La juridiction compétente — المحكمة المختصة
-
La recevabilité — القبول
-
L’irrecevabilité — عدم القبول
-
La charge juridique — العبء القانوني
-
La procédure écrite — إجراء مكتوب
-
La procédure orale — إجراء شفهي
-
La défense pénale — الدفاع الجنائي
-
Le conseil juridique — الاستشارة القانونية
-
La consultation juridique — الاستشارة القانونية
-
Le dossier judiciaire — الملف القضائي
-
La preuve testimoniale — الدليل الشفهي
-
La preuve numérique — الدليل الرقمي
-
La cybercriminalité — الجرائم الإلكترونية
-
Le droit de la défense — حقوق الدفاع
-
Le principe du contradictoire — مبدأ المواجهة
-
La loyauté de la preuve — نزاهة الدليل
-
La procédure régulière — الإجراءات السليمة
-
La décision finale — القرار النهائي
-
La force de la loi — قوة القانون
-
L’autorité judiciaire — السلطة القضائية
-
Le respect de la loi — احترام القانون
-
La protection juridique — الحماية القانونية
-
Le jugement équitable — حكم عادل
-
L’indépendance judiciaire — استقلال القضاء
-
La transparence judiciaire — الشفافية القضائية
-
La défense des droits — الدفاع عن الحقوق
-
L’application de la loi — تطبيق القانون
-
Le respect des procédures — احترام الإجراءات
-
La justice équitable — العدالة المنصفة
-
La décision judiciaire finale — القرار القضائي النهائي
⚖️ عبارات فرنسية إضافية متعلقة بالمحكمة (مجموعة جديدة)
🏛️ عبارات قانونية عامة
-
L’ordre judiciaire — النظام القضائي
-
L’autorité de la chose jugée — حجية الأمر المقضي
-
La compétence territoriale — الاختصاص الإقليمي
-
La compétence matérielle — الاختصاص النوعي
-
Le fond du litige — جوهر النزاع
-
La forme juridique — الصيغة القانونية
-
Le cadre légal — الإطار القانوني
-
La validité juridique — الصلاحية القانونية
-
Le texte de loi — نص القانون
-
L’interprétation de la loi — تفسير القانون
👨⚖️ عبارات عن القضاة والمحاكم
-
Le juge statue — القاضي يفصل في القضية
-
Le président du tribunal — رئيس المحكمة
-
Le collège des juges — هيئة القضاة
-
La formation judiciaire — التشكيلة القضائية
-
La juridiction inférieure — محكمة أدنى
-
La juridiction supérieure — محكمة أعلى
-
Le juge se retire pour délibérer — القاضي ينسحب للمداولة
-
La délibération — المداولة
-
Le jugement est rendu — صدر الحكم
-
La décision est prononcée — تم النطق بالقرار
📄 عبارات عن الملفات والإجراءات
-
Le dépôt du dossier — إيداع الملف
-
L’enregistrement du dossier — تسجيل الملف
-
La procédure en cours — الإجراءات الجارية
-
La procédure est suspendue — تم تعليق الإجراءات
-
La reprise de la procédure — استئناف الإجراءات
-
La clôture de l’instruction — إغلاق التحقيق
-
La communication des pièces — تبادل الوثائق
-
Les pièces justificatives — الوثائق الثبوتية
-
La régularité de la procédure — سلامة الإجراءات
-
Le vice de procédure — عيب إجرائي
🧑💼 عبارات عن الأطراف والمحامين
-
Les parties au procès — أطراف الدعوى
-
Le demandeur — المدعي
-
Le défendeur — المدعى عليه
-
L’avocat plaide — المحامي يرافع
-
Le cabinet d’avocats — مكتب المحاماة
-
Le mandat de représentation — توكيل التمثيل
-
La stratégie de défense — استراتيجية الدفاع
-
La ligne de défense — خط الدفاع
-
Les arguments juridiques — الدفوع القانونية
-
La plaidoirie finale — المرافعة الختامية
🔍 عبارات عن التحقيق والأدلة
-
L’ouverture de l’enquête — فتح التحقيق
-
La poursuite de l’enquête — متابعة التحقيق
-
L’enquête préliminaire — التحقيق التمهيدي
-
Les faits reprochés — الأفعال المنسوبة
-
La reconstitution des faits — إعادة تمثيل الوقائع
-
La crédibilité du témoin — مصداقية الشاهد
-
La confrontation — المواجهة
-
Les aveux — الاعترافات
-
La preuve circonstancielle — دليل ظرفي
-
L’absence de preuve — غياب الدليل
⛓️ عبارات عن التهم والعقوبات
-
La qualification juridique — التكييف القانوني
-
La gravité des faits — خطورة الأفعال
-
La peine encourue — العقوبة المتوقعة
-
L’aggravation de la peine — تشديد العقوبة
-
L’atténuation de la peine — تخفيف العقوبة
-
La récidive légale — العود القانوني
-
La peine alternative — عقوبة بديلة
-
Le travail d’intérêt général — العمل للمنفعة العامة
-
L’emprisonnement ferme — سجن نافذ
-
La mise à l’épreuve — الوضع تحت الاختبار
🔄 عبارات عن الاستئناف والتنفيذ
-
La notification du jugement — تبليغ الحكم
-
Le jugement devient exécutoire — الحكم يصبح نافذًا
-
La suspension de l’exécution — وقف التنفيذ
-
L’exécution provisoire — التنفيذ المؤقت
-
La demande de révision — طلب مراجعة
-
La réouverture du dossier — إعادة فتح الملف
-
Le rejet de la demande — رفض الطلب
-
L’acceptation de la requête — قبول العريضة
-
La décision définitive — قرار نهائي
-
La fin de la procédure — نهاية الإجراءات
⚖️ عبارات قانونية متقدمة
-
Le principe de légalité — مبدأ الشرعية
-
Le principe d’égalité — مبدأ المساواة
-
Le droit à un procès équitable — الحق في محاكمة عادلة
-
Le respect des droits fondamentaux — احترام الحقوق الأساسية
-
La sécurité juridique — الأمن القانوني
-
La responsabilité solidaire — المسؤولية التضامنية
-
La faute grave — الخطأ الجسيم
-
Le lien de causalité — العلاقة السببية
-
L’abus de droit — إساءة استعمال الحق
-
La bonne foi — حسن النية
